Deuteronomium 23:8

SV[Aangaande] de kinderen, die hun zullen geboren worden in het derde geslacht, elk van die zal in de vergadering des HEEREN komen.
WLCבָּנִ֛ים אֲשֶׁר־יִוָּלְד֥וּ לָהֶ֖ם דֹּ֣ור שְׁלִישִׁ֑י יָבֹ֥א לָהֶ֖ם בִּקְהַ֥ל יְהוָֽה׃ ס
Trans.

23:9 bānîm ’ăšer-yiûāləḏû lâem dwōr šəlîšî yāḇō’ lâem biqəhal JHWH:


ACח לא תתעב אדמי כי אחיך הוא לא תתעב מצרי כי גר היית בארצו
ASVThe children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah.
BETheir children in the third generation may come into the meeting of the Lord's people.
DarbyChildren that are born to them shall come into the congregation of Jehovah in the third generation.
ELB05Kinder, die ihnen im dritten Geschlecht geboren werden, mögen von ihnen in die Versammlung Jehovas kommen.
LSGles fils qui leur naîtront à la troisième génération entreront dans l'assemblée de l'Eternel.
SchDie Kinder, die sie im dritten Glied zeugen, mögen in die Gemeinde des HERRN kommen.
WebThe children that are begotten by them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken